Sammanställning av Högmässan (d.v.s samtliga huvudgudstjänster med HHN) i handboksremissen (2000) och HB86.
Kursiv text tillägg och överstruken text är sådant i HB86 som tagits bort. Texten följer remissförslaget.
(Med reservation för eventuella felskrivningar.) Senast uppdaterad: 1/8-2000
Nattvardsmomenten finns även tillgängliga separat.
HÖGMÄSSA
Samling Inledning
Psalm
Svensk psalm eller psaltarpsalm (med församlingsomkväde) .
Nattvardsgåvorna kan bäras fram här eller under Offertoriepsalmen. Efter ingångspsalm följer Inledningsord och Beredelsen. Beredelsen kan i stället ske efter Kyrkans förbön eller utelämnas under vissa perioder av kyrkoåret, exempelvis påsktiden.
Inledningsord
Se Alternativa moment, sidan 122f.
Beredelsen
Beredelsen kan utformas enligt olika alternativ:
1) Beredelseord, Bön om förlåtelse, Förlåtelse- eller löftesord samt Tackbön. Se Alternativa moment, sidan 125ff.
2) Beredelsebön, tystnad för enskild tyst bön om förlåtelse, Förlåtelse- eller löftesord samt Tackbön. Se Alternativa moment, sidan 124ff.
3) Överlåtelsebön. Se Alternativa moment, sidan 128f.
Psaltarpsalm eller gregoriansk antifon kan sjungas här, mellan gammaltestamentlig läsning och epistel eller som kommunionsång.
Herre, förbarma dig (Kyrie)
L Herre, du blev vår broder.
Du känner vår nöd.
Du bar den på ditt kors.
Ge oss din frälsning.
F Herre, förbarma dig.
L Kristus, du är den levande Herren.
Du är hos oss efter ditt löfte.
Bevara oss i din närhet.
F Kristus, förbarma dig.
L Herre, du sitter på Faderns högra sida.
Bed för oss och styrk vår tro.
Vi ser mot din tillkommelses dag.
Du, vår Herre, kom.
F Herre, förbarma dig.
eller
(I första hand under påsk- och jultiden)
L Du evigt strålande morgonsol,
ge oss mod och kärlek.
F Herre, förbarma dig. (Kyrie eleison)
L Du levande väg till livet,
ge oss tro och vishet.
F Kristus, förbarma dig. (Christe eleison)
L Du öppna port till salighet,
ge oss hopp och lycka.
F Herre, förbarma dig. (Kyrie eleison)
eller
Detta Kyrie kan, utan inledningsord (Helige Herre Gud...) följa direkt efter Bön om förlåtelse eller Beredelsebön.
Det kan även sjungas sex- eller niofaldigt med kör eller försångare.
P Helige Herre Gud, helige starke Gud,
helige barmhärtige frälsare, du evige Gud,
förbarma dig över oss.
F Herre, förbarma dig över oss.
Kriste Kristus, förbarma dig över oss.
Herre, förbarma dig över oss.
Lovsången (Gloria och Laudamus)
Lovsången kan utgå under fastan.
Gloria
L Ära åt Gud i höjden
och frid på jorden på jorden fred
bland människor som han älskar åt dem Gud har utvalt.
*Laudamus
Lovsången fortsätter med något av alternativen, sidan 133ff.
Ordet
Dagens Kollektbön
Bönen kan inledas med en hälsning (salutation) växelvis mellan präst och församling.
P Herren Kristus är mitt ibland oss.
F I hans namn vill vi bedja.
eller
P Herren vare med er.
F Med dig vare ock Herren.
P Låt oss bedja.
Prästen ber ett alternativ av Dagens bön, vilken församlingen besvarar med Amen.
Textläsningar
I förkortad högmässa (B och C) kan en, två eller tre texter läsas.
Gammaltestamentlig text
Textläsningen kan avslutas med följande ord:
L Så lyder Herrens ord den gammaltestamentliga läsningen.
Mellan de två första texterna kan psaltarpsalm eller annan sång med anknytning till den lästa texten sjungas.
Epistel
Textläsningen kan avslutas med följande ord:
L Så lyder Herrens ord dagens epistel.
F Gud, vi tackar dig.
Gradualpsalm
*Evangelium
Evangelieläsningen kan inledas med följande ord:
L Upplyft Öppna era hjärtan till för Gud och hör dagens heliga evangelium.
Så skriver /står skrivet i... evangelisten NN:
Evangelieläsningen kan avslutas med att textläsaren säger eller sjunger:
L Så lyder det heliga evangeliet.
F Lovad är du, Kristus.
I anslutning till evangeliet kan Halleluja sjungas
Predikan
Predikan utgår från en eller flera av de lästa texterna.
*Trosbekännelsen (Credo)
Trosbekännelsen kan i stället läsas omedelbart efter evangeliet.
Trosbekännelsen kan inledas med orden:
P Låt oss stämma in Vi instämmer i kyrkans bekännelse.
eller
P Låt oss bekänna Vi bekänner vår kristna tro.
F Vi tror på en enda Gud,
allsmäktig Fader,
skapare av himmel och jord,
av allt synligt och osynligt.
Vi tror på en enda Herre, Jesus Kristus,
Guds ende Son,
född av Fadern före all tid,
ljus av ljus,
sann Gud av sann Gud,
född, inte skapad,
av samma väsen som Fadern,
på honom genom vilken allt blev till;
som för oss människor och vår frälsning
steg ner från himlen,
blev människa av kött och blod
genom den heliga Anden och jungfrun Maria,
korsfästes för vår skull under Pontius Pilatus,
led döden och begravdes,
uppstod på tredje dagen
i enlighet med skrifterna,
steg upp till himlen,
sitter på Faderns högra sida
och skall återvända i härlighet
för att döma levande och döda,
och vars välde aldrig skall ta slut.
Vi tror på den heliga Anden,
som är Herre och ger liv,
som utgår från Fadern,
som tillbeds och äras med Fadern och Sonen
och som talade genom profeterna.
Vi tror på en enda, helig,
allmännelig/världsvid/katolsk och apostolisk kyrka.
Vi erkänner ett enda dop,
till syndernas förlåtelse.
Vi väntar på de dödas uppståndelse
och den kommande världens liv.
Amen.
eller
F Vi tror på Gud,
allsmäktig Fader,
himlens och jordens skapare.
Vi tror på Jesus Kristus,
hans ende Son, vår Herre,
som blev till som människa genom den heliga Anden,
föddes av jungfrun Maria,
led under Pontius Pilatus,
korsfästes, dog och begravdes,
steg ner till dödsriket,
uppstod från de döda på tredje dagen,
steg upp till himlen,
sitter på Guds, den allsmäktige Faderns, högra sida
och skall komma därifrån
för att döma levande och döda.
Vi tror på den heliga Anden,
den heliga, allmänneliga/världsvida/katolska kyrkan,
de heligas gemenskap,
syndernas förlåtelse,
kroppens uppståndelse
och det eviga livet.
Amen.
F Vi tror på Gud Fader allsmäktig,
himmelens och jordens skapare.
Vi tror ock på Jesus Kristus,
hans enfödde Son, vår Herre,
vilken är avlad av den helige Ande,
född av jungfrun Maria,
pinad under Pontius Pilatus,
korsfäst, död och begraven,
nederstigen till dödsriket,
på tredje dagen uppstånden igen ifrån de döda,
uppstigen till himmelen,
sittande på allsmäktig Gud Faders högra sida,
därifrån igenkommande till att döma levande och döda.
Vi tror ock på den helige Ande,
en helig, allmännelig kyrka,
de heligas samfund, syndernas förlåtelse,
de dödas uppståndelse och ett evigt liv.
eller
F Jag tror på en enda Gud, allsmäktig Fader,
skapare av himmel och jord,
av allt vad synligt och osynligt är;
och på en enda Herre,
Jesus Kristus, Guds enfödde Son,
född av Fadern före all tid,
Gud av Gud, ljus av ljus, sann Gud av sann Gud,
född och icke skapad, av samma väsen som Fadern,
på honom genom vilken allting är skapat;
som för oss människor och för vår salighets skull
har stigit ned från himmelen och tagit mandom
genom den helige Ande av jungfrun Maria
och blivit människa;
som ock har blivit för oss korsfäst under Pontius Pilatus,
lidit och blivit begraven;
som på tredje dagen har uppstått, efter skrifterna,
och stigit upp till himmelen
och sitter på Faderns högra sida;
därifrån igenkommande i härlighet
till att döma levande och döda,
på vilkens rike icke skall varda någon ände;
och på den helige Ande, Herren och livgivaren,
som utgår av Fadern och Sonen,
på honom som tillika med Fadern och Sonen
tillbedes och äras
och som har talat genom profeterna;
och på en enda, helig, allmännelig och apostolisk kyrka.
Jag bekänner ett enda dop, till syndernas förlåtelse,
och förväntar de dödas uppståndelse
och den tillkommande världens liv. Amen.
I stället för läst trosbekännelse kan en trospsalm sjungas, t. ex. Vi tror på Gud som skapar världen (sv. psalm 335) eller Jag tror på Gud som med sitt ord (sv. psalm 68:1).
Efter trosbekännelsen kan interludium eller körsång förekomma.
Se Övergripande bruksanvisning, sidan 21.
Meddelanden
Meddelanden kan lämnas här eller på annan plats i högmässan. Förböner som ansluter till meddelanden kan ingå i Kyrkans förbön. Se Övergripande bruksanvisning, sidan 31.
Psalm
Psalmen kan utgå. Kollekten kan samlas in och bäras fram här eller under Offertoriepsalmen. Följande bön kan användas:
L Gud, av ditt ger vi åt dig.
F Tag emot oss och våra gåvor
i Jesu namn.
Amen.
Kyrkans förbön
Se Övergripande bruksanvisning sidan 32.
Den lokalt utformade förbönen kan läsas eller sjungas,
se kyrkohandbokens musikdel. Om nattvardsbön med
förbön används kan kyrkans förbön här utgå.
Beredelsen
Om Beredelsen inte ägt rum i högmässans början följer här
Bön om förlåtelse eller Överlåtelsebön.
Momentet utformas så att det ansluter omedelbart till Kyrkans förbön, exempelvis med följande ord:
L Till dig, Gud, som är barmhärtig och hör våra böner...
kommer vi nu med vår bön om förlåtelse/överlåtelsebön.
Härefter följer Bön om förlåtelse med Förlåtelse- eller löftesord eller Överlåtelsebön, se Alternativa moment, sidan 125ff.
Måltiden
Tillredelsen (Offertorium)
Offertoriepsalm
Nattvardsgåvorna kan bäras fram under psalmen.
Kollekten kan samlas in och bäras fram.
Följande bön kan användas:
L Herre Gud, av ditt ger vi åt dig.
F Tag emot oss och våra gåvor
För i Jesu Kristi skull namn.
Amen.
Nattvardsbönen
*Lovsägelsen (Sursum corda och Prefationen)
P Öppna Upplyft era hjärtan för till Gud.
F Vi öppnar upplyfter våra hjärtan.
P (Låt oss) tacka Gud, vår Herre frälsning.
F Allena han är värd Gud tillhör vårt tack och lov.
eller
P Upplyft era hjärtan.
F Vi lyfter dem till Herren.
P (Låt oss) Tacka Herren, vår Gud.
F Han ensam är värd vårt lov.
Lovsägelsen 1
P Ja, sannerligen, du ensam är värd vårt lov,
du, vår allsmäktige Fader, helige Gud, full av nåd och barmhärtighet.
Dig vill vi prisa och välsigna
genom Jesus Kristus, vår Herre.
Lovsägelsen 2
P Ja, sannerligen, du Gud är värd vårt lov,
du som skapat det som är till
och ger liv och anda åt allt.
Dig vill vi prisa och välsigna
för livet i Kristus.
Prefationen
[ Allmän 1, 2, 3, 4, Advent, Jul 1, 2, Trettondagstiden, Fastan 1, 2, Passionstiden, Påsk, Kristi himmelsfärds dag och Pingst, Trefaldighetstiden 1, 2, Kyrkoårets slut, Helgon och martyrdagar, Dop med mässa, Konfirmationsmässa, Vigselmässa, Begravningsmässa, Kyrkmässa, Vigningar, För fred, För kristen enhet
Det må särskilt betänkas att lovsägelen och prefationen sjunges eller läses i en följd utan avbrott. Skarven mellan dem måste därför särskilt beaktas. vid bedömningen]
*Helig (Sanctus)
F Helig, helig, helig, Herre Gud Sebaot.
Himlarna och jorden är fulla av din härlighet.
Hosianna i höjden.
Välsignad vare han den som kommer i Herrens namn. (Ps. 118:26) 1
Hosianna i höjden.
Nattvardsbönens fortsättning
Prästen ber ett av alternativen, se sidan 156. (nedan) A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K
Herrens bön
Om nattvardsbönen har avslutats med Amen kan
prästen inleda med orden:
P I den helige Ande heliga Anden och med alla dina trogna
ber vi den bön, som din Son Jesus Kristus har lärt oss:
F Vår Fader, du som är i himlen.
Låt ditt namn bli helgat.
Låt ditt rike komma.
Låt din vilja ske på jorden så som i himlen.
Ge oss idag vårt bröd för dagen som kommer.
Ge oss i dag det bröd vi behöver.
Och förlåt oss våra skulder,
liksom vi har förlåtit dem som står i skuld till oss.
Och utsätt oss inte för prövning,
utan rädda oss från det onda.
Ditt är riket,
din är makten och äran,
i evighet.
Amen.
F Fader vår som är i himmelen.
Helgat varde ditt namn.
Tillkomme ditt rike.
Ske din vilja såsom i himmelen, så och på jorden.
Vårt dagliga bröd giv oss idag,
och förlåt oss våra skulder
såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro,
och inled oss icke i frestelse,
utan fräls oss ifrån ondo.
Ty riket är ditt
och makten och härligheten
i evighet.
Amen.
Brödsbrytelsen
Prästen tar ett nattvardsbröd och bryter det under orden:
P Brödet som vi bryter är en delaktighet av ger oss gemenskap med Kristi kropp
F Så är vi, fastän många, en enda kropp,
ty alla får vi del av ett och samma bröd. (1 Kor. 10:16-17, bearbetad)
*Fridshälsning (Pax)
Fridshälsning kan utväxlas i församlingen.
Se Övergripande bruksanvisningen, sidan 28.
Prästen inleder denna hälsning med orden:
P Herrens frid vare med er.
P Vi hälsar varandra i den uppståndnes namn.
Frid åt er alla. (Joh. 20:19)
* O Guds Lamm (Agnus Dei)
F O Guds Lamm, du som borttager tar bort världens synder, (Joh. 1:29, bearbetad)
förbarma dig över oss.
O Guds Lamm, du som borttager tar bort världens synder,
förbarma dig över oss.
O Guds Lamm, du som borttager tar bort världens synder,
ge oss din frid fred.
Kommunionen
Prästen kan säga:
P (Kom,) nu är allt Allt är tillrett.
Se Övergripande bruksanvisning, sidan 34.
Till varje kommunikant säger den som delar ut gåvorna:
Kristi kropp, för dig utgiven.
Kristi blod, för dig utgjutet.
Efter varje duklag säger prästen:
P Ni/vi har nu tagit emot Herren Jesus Kristus.
F Han bevare er/oss Så bevaras vi till evigt liv.
P Gå i Herrens frid.
eller
P Herren Jesus Kristus, vilkens kropp och blod
ni/vi här har mottagit tagit emot,
bevare bevarar er/oss till evigt liv.
F Amen.
P Gå i Herrens frid.
Vid obruten kommunion dukas allt i ordning efter måltiden, varefter prästen säger:
P Ni/Vi har tagit emot Herren Jesus Kristus.
F Han bevare er/oss Så bevaras vi till evigt liv.
Amen.
eller
P Herren Jesus Kristus, vilkens kropp och blod
ni/vi här har mottagit emot,
bevare er/oss bevarar oss till evigt liv.
F Amen.
Tackbön
P Låt oss bedja.
Medhjälpare eller prästen leder tackbönen enligt något av
alternativen, sidan 172ff. Bönen kan bes högt av hela församlingen.
Bönen kan även formuleras med egna ord.
Allmän 1, 2, 3, 4, 5, advent, Jul- och trettondedagstid, Fastan, Passionstiden, Påsk 1, 2, Pingst, Trefaldighetstiden 1, 2, Vid kyrkoårets slut,
Helgon och martyrdagar, Dop med mässa, Konfirmationsmässa, Vigsel med mässa, Begravningsmässa, Kyrkmässa, Vigningar
Sändning
Avslutning
*Lovpsalm/Lovprisning (Benedicamus)
Lovprisning och trefaldigt Amen kan utgå.
L Låt oss tacka och lova Herren Gud.
F Herren vare Gud, vi ger dig tack och lov.
Halleluja, halleluja, halleluja.
*Välsignelsen
Prästen kan säga:
P Tag emot Herrens välsignelsen.
P Herren välsigne er och bevare er.
Herren låte sitt ansikte lysa över er och vare er nådig.,
Herren vände sitt ansikte till er och give er frid.
P Herren välsignar er och beskyddar er.
Herren låter sitt ansikte lysa mot er och visar er nåd.
Herren vänder sitt ansikte till er och ger er sin fred. (4 Mos.6:24-26)
I Faderns och Sonens + och den helige Andes heliga Andens namn.
F Amen, amen, amen.
eller
P Guds frid, som är mera värd än allt vi tänker,
ger era hjärtan och tankar skydd i Kristus + Jesus. (Fil. 4:7)
F Amen.
psalm
Denna psalm utgår om Lovpsalm sjungits före Välsignelsen.
Ett postludium kan spelas.
Sändningsord
momentet kan utelämnas
P Gå i frid och tjäna Herren med glädje.
P Låt oss gå i frid
F i vår Herres Jesu Kristi namn.
eller
P Vi går med fred.
F Ja, vi går med Jesus Kristus!
Se Övergripande bruksansvisning, sidan 19 och 28.
Alternativa moment
[åter]
Inledningsord
[finns ej bland avdelningen alternativa moment i HB86, varför jämförelsen haltar något]
P I Faderns och Sonens och den helige Andes heliga Andens namn.
F Amen. (högmässa mfl.)
eller
P Nåd åt er alla och frid från Gud, alltings ursprung och mål
och från Jesus Kristus, vår frälsare.
F Amen.
Nåd och frid från Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus.
Kära kristna.
Vi har samlats till gudstjänst
för att lovsjunga Herrens namn,
lyssna till hans ord
och möta honom i bön och nattvard. (Söndagsmässa)
eller
P Välsignad är du Gud treenig.
Av dig, genom dig och till dig är allting,
nu och alltid och i evigheters evighet.
F Amen.
eller
P Välsignad är du Gud,
som var och är och skall komma,
nu och alltid och i evighet.
F Amen.
eller
P Herren Gud är mitt ibland oss,
Han förstår våra tankar
och känner alla våra vägar.
Han Gud omsluter oss på alla sidor
och håller oss i sin hand.
Därför vill vi nu be och bekänna:
eller
Stora och underbara är dina verk,
Herre Gud, du allsmäktige;
rättfärdiga och rätta är dina vägar, du folkens konung.
Vem skulle inte frukta dig och prisa ditt namn?
Du allena är helig,
och alla folk skall komma och tillbedja inför dig.
eller
Prästen kan sjunga eller säga:
P Helig, helig, helig är Herren du, Gud Sebaot.
Hela jorden är full av hans din härlighet.
Därefter säger prästen:
P Herren Du, Gud, är i sitt ditt heliga tempel.
Hans Din tron är i himlen,
men han Du är också hos dem
som är ödmjuka och ångerfulla.
Han Du hör deras bekännelse oss och vänder dig till deras vår bön.
Låt oss därför med frimodighet
komma inför honom
och be om förlåtelse. ( Högmässogudstjänsten)
eller [d.v.s efter helig...]
Herren är mitt ibland oss. Han förstår våra tankar
och känner alla våra vägar.
Han omsluter oss på alla sidor och håller oss i sin hand.
Därför vill vi nu be och bekänna:
eller (företrädesvis i gudstjänst med barn)
F Nu är Guds tid.
Här i sitt ditt hus
sluter han du in oss i värme och ljus.
Nu är Guds din tid.
Nu skall hans ditt ord
leda oss rätt och hjälpa oss tro.
Nu är Guds din tid.
Nu vill vi be
och ta emot vad Gud du har att ge.
eller (företrädesvis i gudstjänst med barn)
F Vi är här
för att vara med dig, vår Gud.
och få liv av honom. Du ger oss liv.
Han Du är nära
som luften vi andas.
Han Du omsluter oss med godhet.
Vi vill glädja honom tacka dig och sjunga:
eller [Söndagsgudstjänsten]
P Stora och underbara är dina verk,
Herre Gud, du allsmäktige;
rättfärdiga och rätta är dina vägar, du folkens konung.
Vem skulle inte frukta dig och prisa ditt namn?
Du allena är helig,
och alla folk skall komma och tillbedja inför dig. [Söndagsgudstjänsten]
eller
P Den Gud, som har skapat världen och allt den rymmer,
han som är Herre över himmel och jord,
bor inte i tempel som är byggda av människohand.
Himlarna och himlarnas himmel rymmer honom inte.
Men här är han - inte långt borta från någon enda av oss.
I honom är det som vi lever och rör oss och är till.
Vårt ursprung och mål har vi i honom.
Med jordens alla folk i alla tider
prisar vi honom och lovsjunger hans namn: [Söndagsgudstjänsten]
P Till dig, vår Gud, kommer vi
med vår hunger och oro,
vår längtan och vårt hopp.
Möt oss med din godhet
och mätta oss med den frid,
som din närvaro skänker,
så att vi kan glädja oss över livet
och prisa dig för att vi är till. [Söndagsgudstjänsten]
[åter]
Beredelseord
Beredelseord 1
I begynnelsen skapade Gud himmel och jord.
Och Gud sade: Låt oss göra människor till vår avbild,
till att vara oss lika.
Och Gud skapade människan till sin avbild,
till Guds avbild skapade han henne,
till man och kvinna skapade han dem.
Och Gud såg på allt som han hade gjort,
och se, det var mycket gott.
När ondska och nöd omger och uppfyller oss,
låt oss då besinna att vi har vårt ursprung i Gud,
att han har skapat oss till att älska som han älskar,
och att hans kärlek kommit till oss
genom Jesus Kristus.
Låt oss därför be.
Beredelseord 2
I begynnelsen skapade Gud himmel och jord.
Och Gud sade: Låt oss göra människor till vår avbild,
till att vara oss lika.
Och Gud skapade människan till sin avbild,
till Guds avbild skapade han henne,
till man och kvinna skapade han dem.
Och Gud såg på allt som han hade gjort,
och se, det var mycket gott.
Gud har skapat oss till att älska, såsom Gud själv älskar.
Guds kärlek kommer till oss i Jesus Kristus genom den helige
Ande.
När vi misslyckas - då vill Gud upprätta oss.
När vi förnekar vårt ursprung och glömmer vem vi tillhör
- då vill Gud återföra oss.
När vi inte längre orkar - då vill Gud ge oss kraft.
Låt oss därför vända oss till den Allgode och Barmhärtige och be:
Beredelseord 3
Vår Gud är god och möter oss med barmhärtighet.
Gud söker oss, när vi är på väg bort från honom,
och vill upprätta oss, när vi förkrymper våra liv.
Låt oss därför ge ord åt vår synd och skuld
och med frimodighet möta Guds ansikte
i förtröstan på hans kraft och nåd.
Låt oss be.
Beredelsebön
Prästen ber med följande eller liknande ord:
P Gud, vi kommer inför dig sådana vi är.
Vi bär fram inför dig vår skuld och synd,
våra nederlag och brister.
Möt oss i vår längtan efter helhet och befrielse.
Gud, hör nu vars och ens tysta bön om förlåtelse ...
Här följer en stunds tystnad.
Därefter följer Förlåtelse- eller löftesord ochTackbön,
se sidorna 130 och 132.
eller
P Gud, hör nu varje hjärtas tysta bön om förlåtelse ...
Här följer en stunds tystnad.
Därefter följer Förlåtelse- eller löftesord och Tackbön,
se sidorna 130 och 132.
eller
P Livets Gud, rena våra hjärtan och samveten,
så att Jesus Kristus, när han kommer till oss,
finner en beredd boning.
Här följer en stunds tystnad.
Därefter följer Förlåtelse- eller löftesord och Tackbön,
se sidorna 130 och 132.
eller
P Gud, du som känner oss och vet allt om oss.
Vi kommer inför ditt ansikte med vår bön om förlåtelse
för allt det som vi brutit mot din goda vilja.
Gör oss med din heliga Ande uppriktiga,
så att vi kan bryta upp ur allt det i våra liv
som står emot din vilja.
Gud, hör nu varje hjärtas tysta bön om förlåtelse...
Här följer en stunds tystnad.
Därefter följer Förlåtelse- eller löftesord och Tackbön,
se sidorna 130 och 132.
[åter]
Bön om förlåtelse
Syndabekännelse och bön om förlåtelse 1
[2]
F Jag bekänner inför dig, helige Gud,
att jag ofta och på många sätt
har syndat med tankar, ord och gärningar.
Tänk på mig i barmhärtighet
och förlåt mig för Jesu Kristi skull
vad jag har brutit.
(P Herre, hör nu varje hjärtas tysta bekännelse:...
Jesu, Guds Sons, blod renar oss från all synd.
Detta litar jag på och vill ta emot förlåtelsen för Jesu Kristi skull.)
eller
[3]
F Barmhärtige Gud
du som i Kristus öppnar vägen till dig
och utplånar världens alla synder,
jag ber dig:
Rena mig, så blir jag ren,
hela mig, så blir jag hel,
drag mig till dig, så får mitt hjärta ro.
eller
[1]
F Jag bekänner inför dig, helige och rättfärdige Gud,
att jag har syndat med tankar, ord och gärningar.
Jag har inte älskat dig över allting,
inte min nästa som mig själv.
Genom min synd är jag skyldig till mer ont
än jag själv förstår
och har del i världens bortvändhet från dig.
Därför ber jag om hjälp
att se och bryta med mina synder.
Förlåt mig för Jesu Kristi skull.
eller
L Gud, i dig finns förlåtelse och upprättelse.
Därför ber vi:
När vi av bekvämlighet eller rädsla
tvekat att gå dina vägar,
förlåt oss.
F Förlåt oss, Gud.
L När vi inte vågat bekänna ditt namn,
förlåt oss.
F Förlåt oss, Gud.
L När vi inte sett dig i vår nästa,
förlåt oss.
F Förlåt oss, Gud.
L När vi vänt oss bort
från din närvaro ibland oss,
förlåt oss.
F Förlåt oss, Gud.
L När vi gjort det onda som vi inte vill
och inte förmått göra det goda vi vill,
förlåt oss.
F Förlåt oss, Gud.
eller
F Gud, nu öppnar jag mig för dig.
Inför ditt ansikte lyfter jag fram
det som jag har stängt in.
Allt som blev halvt och ofärdigt
lämnar jag i dina goda händer.
Allt som blev misslyckat och undangömt
lämnar jag inför dina kärleksfulla ögon.
Allt som blev dunkelt och smärtsamt
lämnar jag i din trygga famn.
Nu öppnar jag mig för din förlåtelse
som gör det möjligt att leva.
eller (i första hand vid gudstjänst med barn)
F Vi kommer till dig, Gud.
Du är god mot oss
och vill vårt bästa.
Vi vill vara lika dig
och göra din vilja.
Ändå gör vi det vi inte vill.
Var med oss, Gud,
och hjälp oss mot all ondska.
Förlåt oss det som blivit fel.
eller
L Helige Gud, alltings skapare,
F förbarma dig över oss.
L Jesus Kristus, de fattigas tjänare,
F förbarma dig över oss.
L Heliga Ande, livets andetag.
F förbarma dig över oss.
L Låt oss i tystnad tala med Gud.
Tystnad
L Gud, inför dig
och tillsammans med allt ditt folk
ser jag
att mitt och världens liv har gått sönder.
F Gud befriar dig.
Kristus förnyar dig.
Anden hjälper dig att växa i kärlek.
F Gud, inför dig
och tillsammans med allt ditt folk
ser vi
att vårt och världens liv har gått sönder.
L Gud befriar er.
Kristus förnyar er.
Anden hjälper er att växa i kärlek.
F Amen.
Syndabekännelse och bön omförlåtelse 4
F Gud, var mig nådig i din godhet,
tag bort mina synder i din stora barmhärtighet.
Det är mot dig jag har syndat
och gjort det som är ont i dina ögon.
Vänd bort ditt ansikte från mina synder
och befria mig från min skuld.
Skapa i mig, Gud, ett rent hjärta
och gör mig på nytt frimodig och stark.
Driv inte bort mig från ditt ansikte
och tag inte din helige Ande ifrån mig.
Låt mig åter få glädjas över din frälsning
och hjälp mig att villigt följa dig.
Syndabekännelse och bön omförlåtelse 5
F Jag fattig, syndig människa
bekänner inför dig, helige och rättfärdige Gud,
att jag, som är född med synd,
på många sätt har brutit emot dig.
Jag har inte älskat dig över allting
och inte min nästa som mig själv.
Mot dig och dina bud har jag syndat
med tankar, ord och gärningar.
Jag är värd att förkastas från ditt ansikte,
om du skulle döma mig som mina synder har förtjänat.
Men du, käre himmelske Fader, har lovat,
att med mildhet och nåd ta emot alla
som vänder sig till dig.
Du förlåter dem
allt vad de har brutit och försummat
och tänker inte mer på deras synder.
Detta litar jag på när jag nu ber dig om förlåtelse
för min frälsares Jesu Kristi skull.
Syndabekännelse och bön omförlåtelse 6
(vid Familjemässa)
F Herre vår Gud, du känner och älskar oss alla.
Du vet att vi har syndat.
Vi har inte gjort vad du vill att vi skall göra.
Vi har tänkt mer på oss själva än på andra.
Förlåt oss för Jesu skull.
Överlåtelsebön
[I HB86 endast i gtj utan HHN]
Överlåtelsebönerna följs vanligen inte av något förlåtelse- eller löftesord.
F Du
som ville mitt liv
och har skapat mig
efter din vilja,
allt i mig känner du
och omsluter med ömhet,
det svaga likaväl som det starka
det sjuka likaväl som det friska.
Därför överlämnar jag mig åt dig
utan fruktan och förbehåll.
Som ett lerkärl
lämnar jag mig i dina händer.
Fyll mig med ditt goda
så att jag blir till välsignelse.
Jag prisar din vishet
du som tar till dig
det svaga och skadade
och lägger din skatt
i bräckliga lerkärl.
eller
F Här är jag som den jag är
och känns vid min verklighet
utan att förstora eller förminska
utan att försköna eller förfula.
Medveten om din nåd, min Gud,
döljer jag ingenting,
låter jag ljuset falla in
över skam och skuggor.
Sanningen gör mig fri.
Sanningen och nåden.
eller
F Gud, du som skapar
när du förlåter,
skapa i mig ett rent hjärta.
Genombryt mina förbehåll,
låt mig få höra din röst allt djupare i mig.
Låt mig glömma mig själv,
så att jag blir mig själv.
Lär mig att tjäna,
så att jag blir fri.
Helga mig,
så att jag blir mer mänsklig.
[åter]
Förlåtelseord
P Till dig som ber om dina synders förlåtelse
säger jag på Jesu Kristi uppdrag:
Dina synder är dig förlåtna Du är förlåten
i Faderns och Sonens + och den helige Andes heliga Andens namn.
F Amen.
eller
P Begär du dina synders förlåtelse för Jesu Kristi skull så?
(F Ja.)
P Då är i kraft av Guds ord och löfte fast och visst
att Gud av nåd förlåter dig alla synder.
Och denna förlåtelse tillsäger jag dig
på vår Herres Jesu Kristi befallning
i Faderns och Sonens + och den helige Andes heliga Andens namn.
F Amen.
eller
I första hand efter bönerna "Vi kommer till dig, Gud"
och "Barmhärtige Gud":
P Jesus Kristus, världens ljus,
upprättar, befriar och helar dig.
Du är förlåten.
Du får lämna det gamla.
Du får gå vidare.
I Skaparens, Befriarens + och Livgivarens namn.
F Amen.
[åter]
Löftesord
L Om vi bekänner våra synder,
är Gud trofast och rättfärdig,
så att han förlåter oss våra synderna
och renar oss från all orättfärdighet. (1 Joh. 1:9, bearbetad)
F Amen.
eller
L Den som är i Kristus är en ny skapelse,
det gamla är förbi,
något nytt har kommit.
Allt detta har sitt upphov i Gud,
som har försonat oss med sig
genom Kristus. (2 Kor. 5:17-18)
F Amen.
eller
L Om någon syndar
har vi en som för vår talan inför Fadern,
Jesus Kristus som är rättfärdig.
Han är det offer som sonar våra synder
och inte bara våra utan hela världens. (1 Joh. 2:1-2)
F Amen.
[åter]
Tackbön efter förlåtelsen
F Livets Gud, vår Fader
tack för att vägen till dig alltid är öppen
genom Jesus Kristus.
Hjälp oss att leva i din förlåtelse.
Stärk vår tro, öka vårt hopp
och uppliva vår kärlek.
Amen.
eller
F Käre Fader i himlen,
vi tackar dig för syndernas förlåtelse
genom din Son
Jesus Kristus, vår Herre.
Amen.
[åter]
Lovsången (Laudamus)
F Vi prisar dig, vi tillber dig, vi tackar dig för dina verk.
Herre Gud, evige konung, vår himmelske Fader.
Herre, Guds Son, vår broder, Jesus Kristus.
Helige Ande, livets källa, vår hjälp och tröst. Amen.
(sv. psalm 697:67)
eller
F Måne och sol,
vatten och vind
och blommor och barn
skapade Gud.
Himmel och jord,
allting är hans.
Herren vår Gud vill vi tacka.
Herre, vi tackar dig.
Herre, vi prisar dig.
Herre, vi sjunger ditt heliga namn.
Jesus, Guds Son,
levde och dog
för alla, för oss,
lever idag,
ja, han är här,
ja, han är här.
Herren vår Gud vill vi tacka.
Herre, vi tackar dig.
Herre, vi prisar dig.
Herre, vi sjunger ditt heliga namn.
Anden, vår tröst
levande varm
och helig och stark,
talar om Gud,
stöder och bär
dag efter dag.
Herren vår Gud vill vi tacka.
Herre, vi tackar dig.
Herre, vi prisar dig.
Herre, vi sjunger ditt heliga namn. (sv. psalm 21)
eller
F Vi lovar dig, vi välsignar dig, vi tillber dig,
vi prisar och ärar dig.
L Vi tackar dig för din stora härlighet,
Herre Gud,
himmelske konung,
Gud Fader allsmäktig.
F Vi lovar dig, vi välsignar dig, vi tillber dig,
vi prisar och ärar dig.
L Herre, Guds enfödde Son, Jesus Kristus,
Herre Gud, Guds Lamm, Faderns Son,
du som borttager världens synder,
förbarma dig över oss.
F Vi lovar dig, vi välsignar dig, vi tillber dig,
vi prisar och ärar dig.
L Ty du är allena helig,
du allena Herre,
du allena den högste, Jesus Kristus,
med den helige Ande, i Guds Faderns härlighet.
F Vi lovar dig, vi välsignar dig, vi tillber dig,
vi prisar och ärar dig. Amen. (sv. psalm 697:13)
eller
F Vår Gud, till dig du skapat oss
och blott i dig kan frid vi få.
Din nåd är ny för varje dag.
Vi tackar och välsignar dig.
O Jesus Krist, i din gestalt
blir Faderns kärlek uppenbar.
Från död till liv med dig vi går.
Vi tackar och välsignar dig.
Guds Ande, du oss skänker kraft
och mod att se vad sanning är.
Du samlar oss i Kristi namn.
Vi tackar och välsignar dig.
(sv. psalm 337)
eller
Kör/L Vi prisar dig, vi tillber dig,
vi tackar dig för dina verk.
F Vi prisar dig, vi tillber dig,
vi tackar dig för dina verk.
Kör/L O Gud, du råder bortom alla stjärnor
och skapar varje strå på jorden,
du skådar ner i nödens världar
och är oss en Fader, en Fader.
F Vi prisar dig, vi tillber dig,
vi tackar dig för dina verk.
Kör/L Jesus Kristus, vår plåga bar du
och tog vår skuld ifrån oss,
uppstånden är du alltid hos oss,
evigt ber du för oss hos Fadern.
F Vi prisar dig, vi tillber dig,
vi tackar dig för dina verk.
Kör/L Helige Ande, du förnyar jordens anlete
och giver världen liv,
du vittnar om syndares tröst
och lyser oss hem till Fadern (, till Fadern)
F Vi prisar dig, vi tillber dig,
vi tackar dig för dina verk.
(sv. psalm 697:8-9)
eller
F Pris vare dig, Gud Fader,
som allting kommit från,
och genom vilken allt består
i Jesus Krist, din Son,
och Anden, som bekräftar ditt
förbund: Immanuel.
Treenig Gud, nu lovar dig
ditt frälsta Israel. din frälsta mänsklighet.
(sv. psalm 641:7, bearbetad)
eller
F Allena Gud i himmelrik
må lov och pris tillhöra
för all den nåd han kärleksrik
med oss har velat göra.
Han jorden skänkt stor fröjd och frid.
Så låt oss alltid glädjas vid
Guds nåd och goda vilja.
O Jesus Krist, Guds ende Son,
du såg vår nöd och fara.
All himlens glans du avstod från
att oss till räddning vara.
Du med ditt blod, din bittra död
befriar oss från synd och nöd.
Förbarma dig, o Jesus.
O helge Ande, gör mig from,
förnöjd och oförfärad.
Gör hjärtat till en helgedom
där Gud i allt blir ärad.
Giv stöd, giv tröst i all vår brist,
och hjälp oss tro på Jesus Krist
i dag och alltid. Amen.
(sv. psalm 18)
eller
F Vi lovar dig,
vi välsignar dig,
vi tillber dig,
vi prisar och ärar dig,
vi tackar dig för din stora härlighet.
Herre Gud, himmelske konung,
Gud Fader allsmäktig,
Herre, Guds enfödde Son, Jesus Kristus,
Herre Gud, Guds Lamm, Faderns Son,
du som borttager världens synder,
förbarma dig över oss.
Ty du är allena helig,
du allena Herre,
du allena den högste Jesus Kristus,
med den helige Ande,
i Guds Faderns härlighet. Amen.
(sv. psalm 697:45)
F Gud, vår Skapare, vi lovsjunger dig
nu tillsammans med allt du gör.
Allt som lever och allt som rör sig
sjunger lovsång till dig vår Gud.
Vinden, vattnet, trädens grenar,
regn, som faller och snö som yr.
Lovsjung, vi lever, rör oss, finns i dig,
Gud, Halleluja.
Jesus Kristus, vår bror, befriare,
livets, hoppets och glädjens man,
vårt liv levde du här på jorden,
led och dog på ett kors i skam.
Men Gud reste dig ur graven,
livet segrade, ja, du vann.
Lovsjung, vi lever, rör oss, finns i dig,
Gud, Halleluja.
Helig Ande, vårt liv förnyar du,
skapar jorden på nytt var dag.
Helig Ande, låt vinden vina,
blås bort misstro och svek och hat.
Ande visa väg till sanningen.
Du är Hjälpare, du är Liv.
Lovsjung, vi lever, rör, oss, finns i dig,
Gud, Halleluja.
eller (företrädesvis under fastan)
F Ära ske Gud som från sin tron
till oss i nåd ser neder,
och Jesus Krist, hans ende Son,
som för oss alla beder,
och Anden, hjälparen, som lär
vad kärlek, rätt och sanning är.
Du är vår frid, Treenighet,
vår salighet
här nu och i all evighet.
(sv. psalm 543:4)
[åter]
Kyrkans förbön
Förbönen skall främst utformas lokalt, se Övergripande
bruksanvisning, sidan 32. Modeller för det lokala arbetet
kan hämtas från följande.
Används som förbönsmodell där församlingen väljer bort sådant som inte är aktuellt och kompletterar med egna förböner.
Förbönsmodell 1
L Vi ber för din kyrka i världen,
för gudstjänst och arbete bland människor,
för uppgift att bära bud om frälsning och fred,
för dem var och en som har ett särskilt ansvar i kyrka och församling.
ber vi till dig, Herre vår Gud.
Du som kommer till vår räddning.
F Välsignad är du.
F Herre hör vår bön.
L Vi ber för dem/henne/honom som genom dopet
har blivit upptagna/upptagen i Kristi kyrka den kristna gemenskapen ...
Bevara dem/henne/honom i din kärlek.
Du som kommer till vår räddning.
F Välsignad är du.
F Herre hör vår bön.
L Vi ber för dem/henne/honom som på väg till dopet
har blivit upptagna/upptagen i den kristna gemenskapen ...
Bevara dem/henne/honom i din kärlek.
Du som kommer till vår räddning.
F Välsignad är du.
L Vi ber för hemmen i vår församling
och för alla dem som skall ingå (har ingått) äktenskap ...
Bevara dem i din kärlek.
Du som kommer till vår räddning.
F Välsignad är du.
F Herre hör vår bön.
L Vi ber för dem/henne/honom som genom döden
har tagits ifrån oss ...
Låt ditt eviga ljus lysa för dem/henne/honom. (Klockringning)
Vi ber för dem alla som sörjer,
låt dem oss finna tröst och vila i dig.
Bevara dem oss i din kärlek.
Du som kommer till vår räddning.
F Välsignad är du.
F Herre hör vår bön.
L Vi ber för vårt land och vårt folk,
för konung, regering och riksdag.
för vår egen ort och dem som där Led också dem som här i . . .
beslutar om arbete, skola och miljö.
Du som kommer till vår räddning.
F Välsignad är du.
F Herre hör vår bön.
L Vi ber för dem alla som lider för sin tro
och sin politiska övertygelse,
för dem som våndas under krig och förföljelse,
för dem var och en som plågas av rasförtryck och sociala orättvisor,
för dem alla som kämpar för sitt människovärde.
Du som kommer till vår räddning.
F Välsignad är du.
F Herre hör vår bön.
L Vi ber för dem bland oss som finner sitt arbete utan mening,
för dem alla som är arbetslösa,
för dem som har svårigheter med sina närmaste,
för de människor vi har svårt med,
för var och en dem som står utanför människors gemenskap,
för dem alla som är övergivna,
för dem alla som kämpar för sin tro.
Du som kommer till vår räddning.
F Välsignad är du.
F Herre hör vår bön.
L Med underbara gärningar bönhör du oss
i rättfärdighet, du vår frälsnings räddnings Gud.
F Amen.
Förbönsmodell 2
L Herre vår Gud, du som hör all bön,
vi ber dig:
Styrk och led din kyrka
och samla ditt folk kring ordet och sakramenten.
Låt ditt evangelium nå ut i hela världen
och väcka levande tro.
Ge dina vittnen kraft, när de får lida för din skull.
Skydda vårt land
och ge vishet åt dem som har fått förtroende
och ansvar i vårt samhälle.
Välsigna vårt arbete.
Ge världen fred och rättvisa.
(Särskilt ber vi för...) Vi ber i dag för . . .
Ge oss dagligt bröd det bröd vi behöver
och stärk vår vilja att dela med oss
åt dem som lider nöd.
Låt våra hem präglas av sammanhållning,
trygghet och öppenhet.
Gör vår församling till ett hem,
där vi får mötas i bön, arbete och gemenskap.
Kom, Herre, till dem bland oss som är sjuka, som sörjer sörjande och är ensamma.
(Särskilt ber vi för...) Vi ber i dag för . . .
Sänd oss till dem som behöver vår omtanke och vårt stöd.
Följ oss hela livet med din nåd
och låt oss till sist komma hem till din eviga glädje.
Genom Jesus Kristus, din Son, vår Herre frälsare.
F Amen.
Förbönsmodell 3
Används företrädesvis vid gudstjänst med barn.
(L Herre vår Gud, du som känner och älskar oss alla,
Du vet att vi har syndat.vi ber dig,
Vi har inte gjort vad du vill att vi skall göra.
Vi har tänkt mer på oss själva än på andra.
Förlåt oss för Jesu skull.
Herre, dina barn ber dig:
F Gud, var med oss alla.)
trösta dem som gråter.
Hjälp alla sjuka, ensamma och rädda.
Bevara våra föräldrar, syskon och vänner.
(I dag tänker vi särskilt på ...)
Herre, Dina barn ber dig:
F Gud, var med oss alla.
L Låt det bli fred och rättvisa i hela världen.
Låt alla små och stora få vad de behöver:
mat, kläder och ett hem att bo i.
(I dag tänker vi på ...)
Herre, Dina barn ber dig:
F Gud, var med oss alla.
L Kom till alla dem som inte känner dig.
Bevara vår församling
och led din kyrkan i hela världen.
(I dag tänker vi särskilt på ...)
Herre, Dina barn ber dig:
F Gud, var med oss alla.
L Herre vår Gud, Ge alla människor ett ljus i mörkret,
en hand att hålla i, en framtid med dig.
Herre, Dina barn ber dig:
F Gud, var med oss alla. Amen.
Förbönsmodell 4
Används med ett flertal förebedjare.
L Gud, hos dig är livets källa,
i ditt ljus ser vi ljus.
1 Därför ber vi dig om kraft
för de alla små och svaga,
de alla hetsade och utsläpade,
de alla gamla och sjuka,
de alla förtryckta.
(Särskilt I dag ber vi för ...)
Ge dem din kraft, du vår Gud.
F Ge dem din kraft.
2 Vi ber om fred
för de länder som härjas av krig
eller plågas av inre konflikter.
(Särskilt I dag ber vi för ...)
Ge dem din fred, du vår Gud.
F Ge dem din fred.
3 Vi ber om vishet
för dem som regerar folk och länder,
för alla förtroendevalda dem som ägnar sig åt politiken,
för forskare och lärare dem som forskar och undervisar,
för dem som planerar för jordens försörjning.
(Särskilt I dag ber vi för ...)
Ge dem din vishet, Herre du vår Gud.
F Ge dem din vishet.
4 Vi ber om kärlek
för dem var och en som arbetar bland barn och gamla,
bland sjuka och handikappade,
bland döende och
bland fångar och flyktingar.
Ge dem din kärlek, Herre du vår Gud.
F Ge din kärlek.
5 Vi ber om uthållighet tålamod
för oss som så ofta tröttnar på
att bedja och verka för vår nästa.
Ge oss tålamod, Herre din uthållighet, du vår Gud.
F Ge oss tålamod din uthållighet.
L Gud, hos dig är livets källa,
i ditt ljus ser vi ljus.
F Amen.
Förbönsmodell 5
Används företrädesvis under fastan.
L Evige, allsmäktige Gud.
F Förbarma dig över oss.
L Herre, hör vår bön.
F Herre, hör vår bön.
L Herre Gud Fader i himmelen.
Herre Guds Son, världens frälsare.
Herre Gud, du helige Ande heliga Ande.
F Förbarma dig över oss.
L Var oss nådig.
F Hjälp oss, milde Herre Gud.
L För alla synder, för lögn och vidskepelse, för allt ont,
för djävulens grymhet och list,
för pest och hungersnöd, för krig och världsbrand,
för ondskans makter i himlarymderna,
för uppror och splittring,
för eld och våda, för ond bråd död,
för den eviga döden.
F Bevara oss, milde Herre Gud.
L Genom din heliga födelse,
genom ditt kors och din död,
genom din heliga uppståndelse och himmelsfärd,
i frestelse och fall, i välgång och lycka,
i dödens stund, på yttersta domen.
F Hjälp oss, milde Herre Gud.
L Vi arma syndare beder dig
att du leder och bevarar din heliga kristna kyrka,
att du sänder trogna arbetare i din skörd,
att du med ordet giver din Ande och kraft,
att du gör ditt namn känt i hela världen,
att du enar alla trogna,
så att det blir en hjord och en herde.
F Hör oss, milde Herre Gud.
L Att du förunnar alla folk fred och endräkt,
att du skyddar och bevarar vårt fosterland,
att du välsignar våra hem
och för de unga på dina vägar.
F Hör oss, milde Herre Gud.
L Att du tröstar alla bedrövade och svårmodiga,
att du undsätter alla dem som är i nöd och fara,
att du vederkvicker och hjälper alla sjuka,
att du välsignar allt gott verk,
att du förbarmar dig över alla människor,
att du nådigt hör vår bön.
F Hör oss, milde Herre Gud.
L Herre, allsmäktige Gud,
som hör de botfärdigas suckar
och tröstar bedrövade hjärtan,
hör den bön som vi i vår nöd bär fram,
och hjälp oss, så att allt det onda
som djävulen, världen och vi själva tillfogar oss,
genom din Andes kraft blir tillintetgjort.
Så vill vi, frälsta från allt ont,
i din församling alltid tacka och lova dig.
Genom Jesus Kristus, vår Herre.
F Amen.
(sv. psalm 700:1)
Förbön 3
P Helige Herre Gud, helige starke Gud,
helige barmhärtige Frälsare,
du evige Gud,
F förbarma dig över oss.
(P) Om Andens kraft åt din kyrka,
om enhet och förnyelse,
om evangeliets framgång bland alla folk
ropar vi till dig, o Herre.
F Hör oss, du vår Herre Gud.
(P) Om rättvisa och fred i världen,
om respekt för skapelsens gåvor,
om utvägar ur de fattiga folkens nöd
ropar vi till dig, o Herre.
F Hör oss, du vår Herre Gud.
(P) Om tröst åt dem som sörjer,
om kraft åt de sjuka,
om aktning för människans värde och värdighet
ropar vi till dig, o Herre.
F Hör oss, du vår Herre Gud.
P Herre, du hör innan vi ropar.
Tack för att du är mäktig att ge
långt utöver vad vi kan be eller tänka.
Dig, vår Gud, tillhör pris och ära och makt,
från evighet till evighet.
F Amen.
Den Svenska psalmboken nr700:3.
Förbön 4 (företrädesvis vid Familjemässa)
(P) Gud, vi kommer till dig
med alla våra önskningar och behov
och ber om din hjälp.
Låt ditt rike komma till oss.
F Låt ditt rike komma.
Låt din vilja ske.
(P) Vi ber för jordens framtid,
om fred och rättvisa mellan folken,
om godhet och vishet hos de människor
som får makt att styra.
Låt ditt rike komma till oss.
F Låt ditt rike komma.
Låt din vilja ske.
(P) Vi ber om rent vatten och livgivande mat
för alla människor,
om hem, skolor och arbetsplatser
där man samverkar och hjälper varandra.
Låt ditt rike komma till oss.
F Låt ditt rike komma.
Låt din vilja ske.
(P) För din kärleks skull
överlämnar vi oss åt dig.
I kampen mot ondskan
förena oss med dig
och med dina änglar
och med alla dina heliga
i himlen och på jorden.
I Jesu namn.
F Amen.
Förbön 7
P) Gud, vi lever av din förlåtelse.
Vi ber till dig
för din kyrka i hela världen.
Ena och förnya henne med din Ande.
Hjälp oss att ta ansvar för henne.
Befria oss från tröghet och ängslan,
så att världen kan se att din kärlek lever.
Gud, vi ber till dig
för alla som lider under krig och katastrofer,
rashat och sociala orättvisor.
Vi ber för de plågade.
Hindra oss från att ta andras lidande med ro.
Ge oss förstånd, fantasi och kraft att hjälpa.
Vi ber för vårt land och vårt folk,
för konung, regering och riksdag.
Hjälp oss att vårda naturen
och ta väl vara på dess rikedomar.
Hjälp oss att skapa ett bättre samhälle
med rättvisa och trygghet för alla.
Vi ber för dem som saknar hälsa och arbete,
för de bortglömda, de ensamma, de utfrusna,
för de barn som misshandlas och försummas.
Ge oss blick för den dolda nöden
och mod att gripa in.
Om allt detta ber vi i vår Herres Jesu Kristi namn.
F Amen.
Förbön 8 (företrädesvis vid Julotta)
(P) Himmelske Fader, vi prisar dig
för att du så älskar världen
att du sänt oss din ende Son, Jesus Kristus,
och låtit honom bli vår broder och frälsare.
Vi tackar dig för din närvaro i vår värld och ber:
Släck hatets brand, som driver folk och stater
till krig med varandra.
Du som i Jesus Kristus erbjuder oss människor
frid och fred,
låt försoningens evangelium läka alla sår
och gör oss villiga att dela jordens tillgångar
med varandra.
Vi ber dig för vårt land och vår bygd.
Hjälp oss att se de människor i vår närhet,
som behöver vår omtanke.
Vi lovsjunger dig för din närvaro i din heliga kyrka
och ber:
Låt din kyrka stifta fred, där oförsonlighet råder,
förmedla tröst, där sorg råder,
ge glädje och hopp, där uppgivenhet och förtvivlan råder.
Gör också vår församling till ett hem för kärlek och
upprättelse.
Vi prisar dig för din närvaro i våra liv
och ber att du låter oss växa och mogna i vår tro.
Hjälp oss att leva så med varandra
att vi får vara tillsammans också hos dig i himmelen.
Vår Herre och Gud, du är hos oss och verkar bland oss.
Vi tillber dig och ärar dig,
som genom Jesus Kristus lärt oss att bedja:
(F Amen.)
Förbön 9
(P) Gud vår Fader,
F förbarma dig över oss.
(P) Jesus Kristus, Guds Son,
F förbarma dig över oss.
(P) Helige levande Ande,
F förbarma dig över oss.
(P) Du som har skapat världen
och skapar den ständigt på nytt.
F Herre, förbarma dig.
(P) Skydda luften och vattnet
och marken och det som växer på marken.
F Herre, förbarma dig.
(P) Hjälp alla hungriga,
övergivna och hemlösa.
F Herre, förbarma dig.
(P) Ge oss gemenskap och fred.
Läk såren som krigen slagit.
F Herre, förbarma dig.
(P) Låt inte människor bli förtryckta,
utnyttjade eller föraktade.
F Herre, befria oss.
(P) Låt alla få arbete.
Låt inte arbetet bli meningslöst.
F Herre, befria oss.
(P) Gör oss fria från feghet och lögn.
Håll fast vid oss när vi sviker eller blir svikna.
F Herre, befria oss.
(P) Hjälp oss att tro på ditt ord,
och hjälp alla förnekare att finna dig.
F Herre, befria oss.
(p) Fyll din kyrka med lovsång
och trohet och kraft.
F Herre, bevara oss.
(P) Låt alla dagar fyllas av dig,
och hjälp oss när tiden är ute.
F Herre, bevara oss.
(P) Böj dig emot oss
och stilla vår oro och tag oss till dig.
F Herre, bevara oss.
(P) Förbarma dig över oss alla
när världens tid är förgången.
F Herre, bevara oss.
(P) Fader, som skapade oss och bevarar din skapelse.
F Herre, förbarma dig.
(P) Kristus Guds Son, som har gett ditt liv för oss,
F Kristus, förbarma dig.
(P) Helige Ande, som tröstar oss och förnyar oss,
F Herre, förbarma dig.
(P) Gud, du är vår tillflykt och vår starkhet.
Du känner den nöd som vi inte själva vet om.
Hjälp oss, bevara oss för det onda, drag oss till dig.
Låt oss en gång med alla trogna
få stämma in i den eviga lovsången.
F Amen.
Densvenska psalmboken nr700:2.
1 "Välsignad är han som kommer i Herrens namn" enligt Matt 21:9. Därifrån äv. "Hosianna" [åter]